徜徉在薰衣草田里,漫步在葡萄架下,看看宏偉的凡爾賽宮、巴黎圣母院,這時,要是會幾句法語就更妙了,還可以跟當(dāng)?shù)鼐用窳牧奶欤钊氲亓私怙L(fēng)土人情。如果您計劃去法國,不妨去北京下述幾個機構(gòu)去學(xué)點初級法語吧!
班 制:請咨詢
課 時:隨到隨學(xué)
班 制:請咨詢
課 時:滾動開班
班 制:請咨詢
課 時:滾動開班
班 制:請咨詢
課 時:滾動開班
在很多人心目中,除了英語是我們小時候必學(xué)外語,法語應(yīng)該是大家非常向往的外語了。如果按語言全球分布面積來說,英語是第*大語言的話,法語則是當(dāng)之無愧的第二大語言。很多人對法語產(chǎn)生了興趣。那么法語該如何學(xué)習(xí)呢?接下來讓我們一起來了解一下吧。
法國公共級別考試有法國公開考試4級,對所有使用法語作為公共外語的考生。它也用CET4每年進行測試。其有效性與英語CET4相當(dāng)。那么,如何通過大學(xué)法語4級考試呢?本文是通過大學(xué)法語4級考試的方法。希望能對你有所幫助。
法語外事翻譯對準(zhǔn)確性有很高的要求,了解和掌握一定的翻譯技巧有助于提高法語外事翻譯質(zhì)量。句子是由詞組成的,要理解每一句話的意思,就必須正確理解每個詞的意思。在法語里一詞多義的現(xiàn)象很普遍,有的法語高頻詞在字典里的詞義多達(dá)近百種,這給理解和翻譯帶來許多困難。一個外事譯員理解能力的高低,表現(xiàn)之一,在于是否了解一個詞的多種含義和能否在多種意思和解釋中選擇合適正確的詞義,即使是一個普通的代詞,也要弄清它在上下文中的意義,本文為大家?guī)砹朔ㄕZ外事翻譯譯詞技巧,希望對大家有所幫助,接下來讓我們一起來了解一下吧。
隨著中法文化交往的日益增多,越來越多的中國人開始對法語感興趣。然而,復(fù)雜的語法、特殊的發(fā)音以及思維方式的差異無疑都為法語學(xué)習(xí)者構(gòu)筑了一道道難關(guān),本文為大家?guī)砹朔ㄕZ入門技巧,希望對大家有所幫助,接下來讓我們一起來了解一下吧。
139****2130
還行吧,感覺也還可以
180****6073
一對一學(xué)習(xí)的 感覺還可以
152****9198
環(huán)境氛圍講師都不錯,推薦哦
198****3932
感覺挺好的,很專業(yè)
【法語學(xué)習(xí)小貼士】在法國人的日常對話中并不十分強調(diào)"r"的發(fā)音,有時只是一帶而過,我們建議可以用兩種方法代替之。一種是,發(fā)"h"的音并振動聲帶;另一種是,發(fā)"鵝"的音盡量也振動聲帶。無論選擇哪一種發(fā)音方式,注意都要快!習(xí)慣了就好了,慢慢來吧!