積累德語詞匯經(jīng)驗(yàn)
語言能力的基本要求通常既是語言教學(xué)的方向,也是各項(xiàng)語言考試的組成部分,可分成六大板塊:詞匯,語法,聽力,口語,閱讀,寫作。我們今天來說一下詞匯部分。
詞匯:詞匯是語言的血液,沒有人會懷疑大詞匯量對語言學(xué)習(xí)帶來的好處和便利,這一點(diǎn)在我們做閱讀時感覺*為明顯。有一種說法是:要想進(jìn)行簡單的對話,詞匯量的下限為1000,要想基本看懂德國一般的報(bào)紙雜志,詞匯量下限為5000。于是很多中國學(xué)生狂背詞匯,又有很多人反對干背單詞,更有大批同學(xué)認(rèn)為背單詞是*痛苦的事。我要說的是,背單詞對外語學(xué)習(xí)是必不可少的,但是“怎么背”是有技巧的,這個時候就要看大家學(xué)習(xí)外語的目的是什么了:
1、為了參加國內(nèi)的考試:比如考研,考職稱,或是德語四級之類,這類考試沒有口語項(xiàng),聽力幾乎沒有,即使有也很簡單,所以詞匯完全是針對閱讀、詞匯搭配等和語法有關(guān)的項(xiàng)目,單詞量要求一般3000左右,這種情況下有兩個方法可以借鑒。我們在學(xué)德語之前都學(xué)過英語,而英語的很多單詞和德語非常相近,可用類比法記憶。如很多英語當(dāng)中以”c” 開頭的單詞,在德語中都轉(zhuǎn)變?yōu)橐浴眐” 開頭,意思用法幾乎完全一樣。再有,德語中很多以”-ieren” 結(jié)尾的動詞,以“-tion”,“-ssion”,“-sion”等都是來自英語的外來詞,甚至有些單詞和英語的寫法一模一樣。這時候就應(yīng)該先從這些單詞背,你可以找一本考試大綱或者應(yīng)試指南之類的,把這些詞找出來,對比一下,要特別小心德語拼寫和英語的不同,你會發(fā)現(xiàn)在一個星期里,你的德語詞匯量就增加了好幾百。第二種方法是在閱讀當(dāng)中背單詞。當(dāng)你的詞匯量達(dá)到1000左右的時候,就可以開始這種方法了。這就是“單詞的重現(xiàn)”,它對記憶很有幫助。你可以在一段固定的時間內(nèi)專門選擇相同的話題來閱讀,例如:“健康”,你可以每個星期在網(wǎng)上,或者其他渠道找2-3篇和健康相關(guān)的德文文章,不需要太長,300-400詞就可以了,以泛讀的形式來讀,在閱讀這些文章時先不要急于查字典,只要把不認(rèn)識的詞劃出來就行,你會發(fā)現(xiàn),很多相同的單詞在幾篇文章中重復(fù)出現(xiàn),這樣的單詞就是你一定要查字典背過的單詞,第二個星期再對這些單詞復(fù)習(xí)一下,就不會很快忘記了。
2、為了出國留學(xué)或是為了與外國人交流:上面的單詞學(xué)習(xí)方法只是對提高閱讀詞匯量有很大的幫助,但是真碰到外國人就失靈了,很多情況下都是聽得懂,但是不會表達(dá),為了提高口語和聽力中的詞匯量,就應(yīng)該換用別的方法。在背單詞的時候,除了背中文意思,還要看德語例句,但這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,因?yàn)檫€不算自己的東西,要按照例句再造出自己的句子,并且要大聲地讀出來,尤其是一些很長的、有多個音節(jié)的德語復(fù)合詞,經(jīng)常做這種練習(xí),需要開口時自然就很流利的出口了。